IDIOMTRANSFER  -  Übersetzung deutscher Texte und Reden aller Art ins Spanische und spanischer Texte und Reden aller Art ins Deutsche.

Unsere Qualitätskriterien sind Äquivalenz, Eindeutigkeit und Natürlichkeit in der Zielsprache; Zielgruppenorientiertheit des Textganzen einschließlich seiner äußeren Aufmachung ist Arbeitsgrundlage; gewandtes schriftliches und mündliches Ausdrucksvermögen ist das Ergebnis unserer jahrelangen vielfältigen Erfahrungen in der Berufspraxis.

Entsprechend diesen Standards garantieren wir prompte Auftragserledigung nach Kundenwunsch, also gemäß seiner Vorgaben - oder Komplettabwicklung von Aufträgen, für die dann nach entsprechender Recherche das angemessene Raster der oben angegebenen Kriterien erstellt wird.

IDIOMTRANSFER  -  Traducción de toda clase de textos y discursos alemanes al español y a la inversa.

Nuestros criterios de calidad son equivalencia, claridad y naturalidad en el lenguaje; la orientación de la totalidad textual, incluyendo su diseño, por el grupo destinatario es la base de trabajo; la aptitud en la expresión oral y por escrito resulta de nuestras amplias y multifacéticas experiencias en el ámbito profesional.

De acuerdo con estos estándares se garantiza atención inmediata del encargo según el cliente lo desee, es decir, según sus directrices - o realización completa de encargos para los que, luego de las investigaciones requiridas, se diseñará el esquema apropiado de dichos criterios.