Artikel, Forschung

Die tägliche Praxis, die Theorie und die Geschichte des Übersetzens und Dolmetschens existieren nicht isoliert voneinander. Aufgrund ihrer ständig wechselnden Aufgabenstellungen, die immer wieder neue Lösungen verlangen, bleibt die alltägliche Praxis stets spannend und bildet einen Teil gelebter Interkulturalität.

Hier finden Sie Artikel aus dem Bereich der Übersetzungswissenschaft, insbesondere zu vergleichender Sprachuntersuchung, Terminologie und Geschichte der Übersetzung und zu angrenzenden Gebieten aus der Hispanistik; außerdem Rezensionen zu alten und neuen, vergessenen und wiederentdeckten Büchern und Übersetzungsbeispiele.

Ihre Kommentare, Anregungen und kritischen Beiträge sind herzlich willkommen..

Artículo, Investigación

Aquí encuentra Ud. artículos actuales del área de la ciencia de traducción, particularmente sobre investigación lingüística comparada, terminología e historia de la ciencia de traducción así como reseñas sobre libros de dichas áreas y de ciencias hispánicas.


Aquí encuentra artículos sobre las ciencias de traducción, particularmente sobre la investigación en lingüística comparada, terminología, historia de la traducción y áreas afines de la gama de las ciencias hispánicas; además, reseñas de libros viejos y nuevos, de libros olvidados y redescubiertos y ejemplos de traducciones.


Sus sugerencias y anotaciones, sus críticas y valiosas aportaciones serán bienvenidas.

Übersetzugen
Die Konstruktion des Zivilen
Dreißig Jahre einer Entwicklung von Víctor Díaz Arciniega
Rezensionen
Paula Analía Argento, Du bist Laura. Geraubte Kinder in Argentinien
 
 
 

Artikel
William Ospina Buitrago
Zwischen Fiktion und Chronik
 




Traducciones
La Construcción de la civilidad
Treinta años de un proceso por Víctor Díaz Arciniega

Reseñas
Víctor Guerrero Apráez, Guerras civiles colombianas. Negociaciones, regulación y memoria
Martín Lienhard, Expulsados, desterrados, desplazados. Migraciones forzadas en América Latina y África
Stefan Rinke, Geschichte Lateinamerikas. Von den frühesten Kulturen bis zur Gegenwart
Artículos
El intérprete Felipillo entre incas y conquistadores
 
Traducción e idioma vernáculo