Leistung

  • Beglaubigte Übersetzungen aller Arten von Rechtstexten aus dem Spanischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Spanische (Urkunden, Verträge, Urteile, Vollmachten, Verpflichtungserklärungen, Erbsachen, Zeugnisse, Registereinträge)


  • Weitere Schwerpunkte:
  • Medizin, insbes. Onkologie (Arztbriefe, Krankenversicherungsunterlagen, Beipackzettel) Soziologie, Geschichte und Philosophie Lateinamerikas, insbes. Kolumbiens (Artikel, Reden, Zusammenfassungen)

  • Übersetzungsrevision und -lektorierung
  • Prüfung des Textaufbaus,
    der Informationsanordnung,
    der Thema / Rhema-Struktur
    u. weiterer Merkmale der Textgestaltung


    Texterstellung gemäß Vorschlägen und Wünschen der Kunden

    Terminologiedienst


  • Verhandlungs-, Simultan-, Konsekutiv- und Flüsterdolmetschen in den genannten Fachgebieten



  • Begleitung von Gästen
Servicio
  • Traducciones legalizadas de toda clase de textos jurídicos del español al alemán y del alemán al español (actas, documentos, contratos, juicios y sentencias, poderes, declaraciones de garantía, sucesiones, certificados, resoluciones, registros)



  • Otras especializaciones:
  • Medicina, esp. oncología (certificados médicos, documentos del seguro médico, instrucciones de uso de medicamentos) Sociología, historia y filosofía de América Latina, especialmente de Colombia (artículos, discursos, resúmenes)

  • Revisión y redacción de traducciones
    Control de la estructuración del texto,
    de la organización de las informaciones,
    de la estructura tema / rema
    y demás puntos clave relativos a la estructura del texto

    Producción y redacción de textos según el cliente lo desee Servicio de terminología

    Servicio de terminología

    Interpretación en negociaciones,
    interpretación simultánea y consecutiva, interpretación al oído
    en las áreas indicadas


  • Orientación para huéspedes