|
Leistung
- Beglaubigte Übersetzungen aller Arten von Rechtstexten aus dem Spanischen
ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Spanische (Urkunden, Verträge,
Urteile, Vollmachten, Verpflichtungserklärungen, Erbsachen, Zeugnisse,
Registereinträge)
- Weitere Schwerpunkte:
Medizin, insbes. Onkologie (Arztbriefe, Krankenversicherungsunterlagen,
Beipackzettel) Soziologie, Geschichte und Philosophie Lateinamerikas,
insbes. Kolumbiens (Artikel, Reden, Zusammenfassungen)
- Übersetzungsrevision und -lektorierung
Prüfung des Textaufbaus,
der Informationsanordnung,
der Thema / Rhema-Struktur
u. weiterer Merkmale der Textgestaltung
Texterstellung gemäß Vorschlägen und Wünschen der Kunden
Terminologiedienst
- Verhandlungs-, Simultan-, Konsekutiv- und Flüsterdolmetschen
in den genannten Fachgebieten
- Begleitung von Gästen
|
|
Servicio
- Traducciones legalizadas de toda clase de textos jurídicos del español
al alemán y del alemán al español (actas, documentos, contratos, juicios
y sentencias, poderes, declaraciones de garantía, sucesiones, certificados,
resoluciones, registros)
- Otras especializaciones:
Medicina, esp. oncología (certificados
médicos, documentos del seguro médico, instrucciones de uso de medicamentos)
Sociología, historia y filosofía de América Latina, especialmente de
Colombia (artículos, discursos, resúmenes)
- Revisión y redacción de traducciones
Control de la estructuración del texto,
de la organización de las informaciones,
de la estructura tema / rema
y demás puntos clave relativos a la estructura del texto
Producción y redacción de textos según el cliente lo desee Servicio
de terminología
Servicio de terminología
Interpretación en negociaciones,
interpretación simultánea y consecutiva, interpretación al oído
en las áreas indicadas
- Orientación para huéspedes
|
|